Diplom-Übersetzerin (Humboldt-Universität Berlin)

Öffentlich bestellte und beeidigte Urkundenübersetzerin für Japanisch und Englisch

Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer (BDÜ)

 

  1. Beglaubigte Übersetzungen zur Vorlage bei Behörden – bundesweit
    • für Privatkunden z.B.:
      Geburtsurkunde (Koseki), Ehefähigkeitszeugnis, Meldebescheinigung, Führerschein, Heiratsmeldung, Geburtsmeldung, Scheidungsurkunde, Zeugnis, Diplom, Attest, Lebenslauf, Aufenthaltsgenehmigung, Reisepass, Ausweis, Führungszeugnis, Apostille
      für Firmenkunden z.B.:
      Unterlagen zur Gründung (GmbH, Repräsentanz, Niederlassung) in Deutschland (Gesellschaftsvertrag, Vollmacht, Handelsregisterauszug, Gewerbeanmeldung u.a.)
  2. Businesstexte
    • Verträge, Marketing, Verwaltung, Geschäftskorrespondenz, AGB, Firmenprofil, Firmenpräsentation, Prospekt, Broschüre u.a.
  3. Fachübersetzungen
    • Umwelttechnik, Gesundheit / Ernährung, Bedienungsanleitung / Handbuch, Katalog, Produktinformation, Sicherheitsdatenblatt, Produktdatenblatt, Betriebsanweisung, technische Texte u.a.
  4. Japanische Partnerin: Toyoko Tanaka (Hamburg)
  5. Sprachrichtungen
    Japanisch  ↔ Deutsch
    Englisch    ↔  Deutsch
    Englisch    ↔  Japanisch

Aufträge in die Fremdsprache werden von Muttersprachlern gegengelesen.

Für weitere Sprachenpaare bin ich Ihnen gerne bei der Suche nach geeigneten Kollegen behilflich.